[Bienvenue à l'EncyGoPedie!]

DernieresModifications
PreferencesUtilisateur
PointsDeDepart
Apropos

[ ChercherUnePage ]

[ Editer la page ]

[ Discuter la page ]


Pseudonyme: -

Chemins
TermesJaponais

Référencée par
WikiEtiquette
DiscuteKisei

 

Comment Transcrire Le Japonais
    Mot-clés: EGP description

La langue japonaise s'écrit à l'aide de caractères d'origine chinoise appelés Kanji et de deux syllabaires appelés Hiragana et Katakana.

Plusieurs méthodes de transcription de l'écriture japonaise en écriture romane (Romaji) existent. La plus utilisée (panneaux routiers, passeports, etc.) est la méthode [ext] Hepburn dont nous recommandons l'utilisation sur l'EncyGoPédie.

Plus précisement, nous vous incitons fortement à noter les voyelles longues à l'aide d'accents circonflexes (les accents ne sont pas pris en compte en interne) voire à ne pas les noter du tout. Notre objectif ici est d'éviter les problèmes de lien entre kô et kou ou koo par exemple...



Dernière modification de Comment Transcrire Le Japonais par 218.29.50.117 le 27 avril 2006 - 18:12
Editer ]     [ Chercher ]     [ Infos et historique ]     [ Discuter la page ] Dernières Modifications · PointsDeDépart · Apropos

Sites partenaires:
Sensei's Library
jeudego.org